Commit 9f8908b2 authored by Patrik Dufresne's avatar Patrik Dufresne

Update french translation.

parent c2f36e3f
......@@ -7,31 +7,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rdiffweb 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-03 08:13-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 15:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 15:18-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: rdiffweb/core.py:47
#, python-format
msgid "User %s doesn't exists."
msgstr ""
#: rdiffweb/filter_authentication.py:59
#: rdiffweb/filter_authentication.py:52
msgid "Fail to validate user credential."
msgstr ""
#: rdiffweb/filter_authentication.py:62
#: rdiffweb/filter_authentication.py:55
msgid "Invalid username or password."
msgstr ""
#: rdiffweb/filter_authentication.py:78
msgid "Not logged in"
#: rdiffweb/librdiff.py:960
msgid "A backup is currently in progress to this repository."
msgstr ""
#: rdiffweb/librdiff.py:967
msgid "The previous backup seams to have failed."
msgstr ""
#: rdiffweb/page_admin.py:43
......@@ -65,28 +70,18 @@ msgstr ""
msgid "User account removed."
msgstr ""
#: rdiffweb/page_browse.py:77 rdiffweb/page_history.py:52
msgid ""
"A backup is currently in progress to this repository. The displayed data "
"may be inconsistent."
#: rdiffweb/page_browse.py:78 rdiffweb/page_history.py:53
msgid "The displayed data may be inconsistent."
msgstr ""
#: rdiffweb/page_browse.py:79 rdiffweb/page_history.py:54
msgid ""
"Initial backup was interrupted during the process. The displayed data may"
" be inconsistent."
#: rdiffweb/page_locations.py:71
msgid "The repository cannot be found or is badly damaged."
msgstr ""
#: rdiffweb/page_restore.py:85 rdiffweb/page_status.py:68
#: rdiffweb/page_restore.py:84 rdiffweb/page_status.py:68
msgid "Invalid date."
msgstr ""
#: rdiffweb/page_restore.py:89
msgid ""
"A backup is currently in progress to this repository. Restores are "
"disabled until this backup is complete."
msgstr ""
#: rdiffweb/user.py:176
#, python-format
msgid "User %s already exists."
......@@ -97,12 +92,12 @@ msgid "You cannot change the user's password."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/db_sqlite/__init__.py:234
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:248
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:262
msgid "Password can't be empty."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/db_sqlite/__init__.py:238
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:255
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:269
msgid "Wrong password."
msgstr ""
......@@ -199,21 +194,26 @@ msgstr ""
msgid "Average time to complete backup."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:96
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:98
#, python-format
msgid "User account %s expired."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:183
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Permissions denied for user account %s."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:197
#, python-format
msgid "An LDAP error occurred: %s"
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:251
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:265
msgid "LDAP users are not allowed to change their password."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:264
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:278
#, python-format
msgid "User %s not found."
msgstr ""
......@@ -773,18 +773,14 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, an error has occured."
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/history.html:4
msgid "History"
#: rdiffweb/templates/history.html:4 rdiffweb/templates/layout_repo.html:12
msgid "Restore Repository"
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/history.html:18
msgid "Error(s)"
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/history.html:20 rdiffweb/templates/locations.html:43
msgid "In progress"
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/layout.html:31
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
......@@ -811,10 +807,6 @@ msgstr ""
msgid "Signed in as %(username)s"
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/layout_repo.html:12
msgid "Restore Repository"
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/layout_repo.html:13 rdiffweb/templates/settings.html:4
msgid "Settings"
msgstr ""
......@@ -823,11 +815,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have any repositories configured."
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/locations.html:42
msgid "Error"
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/locations.html:44
#: rdiffweb/templates/locations.html:45
msgid "Last backup: "
msgstr ""
......@@ -944,3 +932,33 @@ msgstr ""
#~ msgid "Restore folder"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "A backup is currently in progress "
#~ "to this repository. The displayed data"
#~ " may be inconsistent."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Initial backup was interrupted during "
#~ "the process. The displayed data may "
#~ "be inconsistent."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "A backup is currently in progress "
#~ "to this repository. Restores are "
#~ "disabled until this backup is complete."
#~ msgstr ""
#~ msgid "History"
#~ msgstr ""
#~ msgid "In progress"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error"
#~ msgstr ""
......@@ -7,32 +7,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rdiffweb 0.6.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-03 08:13-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 15:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 10:00-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: rdiffweb/core.py:47
#, python-format
msgid "User %s doesn't exists."
msgstr "L'utilisateur '%s' existe déjà."
#: rdiffweb/filter_authentication.py:59
#: rdiffweb/filter_authentication.py:52
msgid "Fail to validate user credential."
msgstr "Impossible de valider l'information d'identification de l'utilisateur."
#: rdiffweb/filter_authentication.py:62
#: rdiffweb/filter_authentication.py:55
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide."
#: rdiffweb/filter_authentication.py:78
msgid "Not logged in"
msgstr "Pas connecté"
#: rdiffweb/librdiff.py:960
msgid "A backup is currently in progress to this repository."
msgstr "Une sauvegarde est actuellement en cours dans ce dépôt."
#: rdiffweb/librdiff.py:967
msgid "The previous backup seams to have failed."
msgstr "La sauvegarde précédente a échoué."
#: rdiffweb/page_admin.py:43
#, python-format
......@@ -65,34 +70,18 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer vos propres compte utilisateur."
msgid "User account removed."
msgstr "Le compte utilisateur a été effacé."
#: rdiffweb/page_browse.py:77 rdiffweb/page_history.py:52
msgid ""
"A backup is currently in progress to this repository. The displayed data "
"may be inconsistent."
msgstr ""
"Une sauvegarde est en cours dans ce dépôt. Les données affichées peuvent "
"ne pas correspondre."
#: rdiffweb/page_browse.py:78 rdiffweb/page_history.py:53
msgid "The displayed data may be inconsistent."
msgstr "Les données affichées peuvent ne pas correspondre."
#: rdiffweb/page_browse.py:79 rdiffweb/page_history.py:54
msgid ""
"Initial backup was interrupted during the process. The displayed data may"
" be inconsistent."
msgstr ""
"Une sauvegarde est en cours dans ce dépôt. Les données affichées peuvent "
"ne pas correspondre."
#: rdiffweb/page_locations.py:71
msgid "The repository cannot be found or is badly damaged."
msgstr "Le dépôt ne peut pas être trouvé ou est gravement endommagé"
#: rdiffweb/page_restore.py:85 rdiffweb/page_status.py:68
#: rdiffweb/page_restore.py:84 rdiffweb/page_status.py:68
msgid "Invalid date."
msgstr "Date non valide."
#: rdiffweb/page_restore.py:89
msgid ""
"A backup is currently in progress to this repository. Restores are "
"disabled until this backup is complete."
msgstr ""
"Une sauvegarde est en cours dans ce dépôt. La restauration sera "
"désactivée jusqu'à ce que cette sauvegarde soit terminée."
#: rdiffweb/user.py:176
#, python-format
msgid "User %s already exists."
......@@ -103,12 +92,12 @@ msgid "You cannot change the user's password."
msgstr "Il vous est impossible de modifier le mot de passe de l'utilisateur."
#: rdiffweb/plugins/db_sqlite/__init__.py:234
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:248
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:262
msgid "Password can't be empty."
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être vide."
#: rdiffweb/plugins/db_sqlite/__init__.py:238
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:255
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:269
msgid "Wrong password."
msgstr "Mot de passe invalide."
......@@ -213,21 +202,26 @@ msgstr "Taille du dépôt excluant les données d'historique "
msgid "Average time to complete backup."
msgstr "Temps estimé pour compléter la sauvegarde"
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:96
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:98
#, python-format
msgid "User account %s expired."
msgstr "Le compte de l'utilisateur %s est expiré."
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:183
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Permissions denied for user account %s."
msgstr "Autorisations refusées pour l'utilisateur %s."
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:197
#, python-format
msgid "An LDAP error occurred: %s"
msgstr "Une erreur LDAP s'est produite: %s"
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:251
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:265
msgid "LDAP users are not allowed to change their password."
msgstr "Les utilisateurs LDAP ne sont pas autorisés à changer leur mot de passe"
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:264
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:278
#, python-format
msgid "User %s not found."
msgstr "L'utilisateur %s est introuvable."
......@@ -815,18 +809,14 @@ msgstr "Oups!"
msgid "Sorry, an error has occured."
msgstr "Désolé, une erreur s'est produite."
#: rdiffweb/templates/history.html:4
msgid "History"
msgstr "Historique"
#: rdiffweb/templates/history.html:4 rdiffweb/templates/layout_repo.html:12
msgid "Restore Repository"
msgstr "Restaurer le dépôt"
#: rdiffweb/templates/history.html:18
msgid "Error(s)"
msgstr "Erreur(s)"
#: rdiffweb/templates/history.html:20 rdiffweb/templates/locations.html:43
msgid "In progress"
msgstr "Sauvegarde en cours"
#: rdiffweb/templates/layout.html:31
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Basculer la navigation"
......@@ -853,10 +843,6 @@ msgstr "Déconnexion"
msgid "Signed in as %(username)s"
msgstr "Session ouverte sous %(username)s"
#: rdiffweb/templates/layout_repo.html:12
msgid "Restore Repository"
msgstr "Restaurer le dépôt"
#: rdiffweb/templates/layout_repo.html:13 rdiffweb/templates/settings.html:4
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
......@@ -865,11 +851,7 @@ msgstr "Paramètres"
msgid "You don't have any repositories configured."
msgstr "Vous n'avez pas de dépôts configurés."
#: rdiffweb/templates/locations.html:42
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: rdiffweb/templates/locations.html:44
#: rdiffweb/templates/locations.html:45
msgid "Last backup: "
msgstr "Dernière sauvegarde : "
......
# Translations template for rdiffweb.
# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the rdiffweb project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rdiffweb 0.9.4.dev1\n"
"Project-Id-Version: rdiffweb 0.10.5.dev1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-03 08:13-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 15:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: rdiffweb/core.py:47
#, python-format
msgid "User %s doesn't exists."
msgstr ""
#: rdiffweb/filter_authentication.py:59
#: rdiffweb/filter_authentication.py:52
msgid "Fail to validate user credential."
msgstr ""
#: rdiffweb/filter_authentication.py:62
#: rdiffweb/filter_authentication.py:55
msgid "Invalid username or password."
msgstr ""
#: rdiffweb/filter_authentication.py:78
msgid "Not logged in"
#: rdiffweb/librdiff.py:960
msgid "A backup is currently in progress to this repository."
msgstr ""
#: rdiffweb/librdiff.py:967
msgid "The previous backup seams to have failed."
msgstr ""
#: rdiffweb/page_admin.py:43
......@@ -65,28 +69,18 @@ msgstr ""
msgid "User account removed."
msgstr ""
#: rdiffweb/page_browse.py:77 rdiffweb/page_history.py:52
msgid ""
"A backup is currently in progress to this repository. The displayed data may "
"be inconsistent."
#: rdiffweb/page_browse.py:78 rdiffweb/page_history.py:53
msgid "The displayed data may be inconsistent."
msgstr ""
#: rdiffweb/page_browse.py:79 rdiffweb/page_history.py:54
msgid ""
"Initial backup was interrupted during the process. The displayed data may be "
"inconsistent."
#: rdiffweb/page_locations.py:71
msgid "The repository cannot be found or is badly damaged."
msgstr ""
#: rdiffweb/page_restore.py:85 rdiffweb/page_status.py:68
#: rdiffweb/page_restore.py:84 rdiffweb/page_status.py:68
msgid "Invalid date."
msgstr ""
#: rdiffweb/page_restore.py:89
msgid ""
"A backup is currently in progress to this repository. Restores are disabled "
"until this backup is complete."
msgstr ""
#: rdiffweb/user.py:176
#, python-format
msgid "User %s already exists."
......@@ -97,12 +91,12 @@ msgid "You cannot change the user's password."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/db_sqlite/__init__.py:234
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:248
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:262
msgid "Password can't be empty."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/db_sqlite/__init__.py:238
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:255
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:269
msgid "Wrong password."
msgstr ""
......@@ -198,21 +192,26 @@ msgstr ""
msgid "Average time to complete backup."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:96
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:98
#, python-format
msgid "User account %s expired."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:183
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Permissions denied for user account %s."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:197
#, python-format
msgid "An LDAP error occurred: %s"
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:251
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:265
msgid "LDAP users are not allowed to change their password."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:264
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:278
#, python-format
msgid "User %s not found."
msgstr ""
......@@ -766,18 +765,14 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, an error has occured."
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/history.html:4
msgid "History"
#: rdiffweb/templates/history.html:4 rdiffweb/templates/layout_repo.html:12
msgid "Restore Repository"
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/history.html:18
msgid "Error(s)"
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/history.html:20 rdiffweb/templates/locations.html:43
msgid "In progress"
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/layout.html:31
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
......@@ -804,10 +799,6 @@ msgstr ""
msgid "Signed in as %(username)s"
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/layout_repo.html:12
msgid "Restore Repository"
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/layout_repo.html:13 rdiffweb/templates/settings.html:4
msgid "Settings"
msgstr ""
......@@ -816,11 +807,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have any repositories configured."
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/locations.html:42
msgid "Error"
msgstr ""
#: rdiffweb/templates/locations.html:44
#: rdiffweb/templates/locations.html:45
msgid "Last backup: "
msgstr ""
......
......@@ -7,32 +7,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rdiffweb 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-03 08:13-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 15:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Evgeny S Maksimov <me@vragam.net>\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: rdiffweb/core.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "User %s doesn't exists."
msgstr "пользователь '%s' уже существует"
#: rdiffweb/filter_authentication.py:59
#: rdiffweb/filter_authentication.py:52
msgid "Fail to validate user credential."
msgstr "Не удается проверить учетные данные пользователя."
#: rdiffweb/filter_authentication.py:62
#: rdiffweb/filter_authentication.py:55
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
#: rdiffweb/filter_authentication.py:78
msgid "Not logged in"
#: rdiffweb/librdiff.py:960
#, fuzzy
msgid "A backup is currently in progress to this repository."
msgstr ""
"В настоящее время осуществляется резервное копирование в это хранилище. "
"Отображаемые данные могут быть некорректны."
#: rdiffweb/librdiff.py:967
msgid "The previous backup seams to have failed."
msgstr ""
#: rdiffweb/page_admin.py:43
......@@ -69,35 +77,21 @@ msgstr "Вы не можете лишить себя прав администр
msgid "User account removed."
msgstr ""
#: rdiffweb/page_browse.py:77 rdiffweb/page_history.py:52
msgid ""
"A backup is currently in progress to this repository. The displayed data "
"may be inconsistent."
#: rdiffweb/page_browse.py:78 rdiffweb/page_history.py:53
#, fuzzy
msgid "The displayed data may be inconsistent."
msgstr ""
"В настоящее время осуществляется резервное копирование в это хранилище. "
"Отображаемые данные могут быть некорректны."
#: rdiffweb/page_browse.py:79 rdiffweb/page_history.py:54
#, fuzzy
msgid ""
"Initial backup was interrupted during the process. The displayed data may"
" be inconsistent."
#: rdiffweb/page_locations.py:71
msgid "The repository cannot be found or is badly damaged."
msgstr ""
"В настоящее время осуществляется резервное копирование в это хранилище. "
"Отображаемые данные могут быть некорректны."
#: rdiffweb/page_restore.py:85 rdiffweb/page_status.py:68
#: rdiffweb/page_restore.py:84 rdiffweb/page_status.py:68
msgid "Invalid date."
msgstr "Неверная дата."
#: rdiffweb/page_restore.py:89
msgid ""
"A backup is currently in progress to this repository. Restores are "
"disabled until this backup is complete."
msgstr ""
"В настоящее время осуществляется резервное копирование в это хранилище. "
"Восстановление отключено до завершения процесса."
#: rdiffweb/user.py:176
#, fuzzy, python-format
msgid "User %s already exists."
......@@ -108,13 +102,13 @@ msgid "You cannot change the user's password."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/db_sqlite/__init__.py:234
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:248
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:262
#, fuzzy
msgid "Password can't be empty."
msgstr "пароль не может быть пустым"
#: rdiffweb/plugins/db_sqlite/__init__.py:238
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:255
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:269
#, fuzzy
msgid "Wrong password."
msgstr "неверный пароль"
......@@ -214,21 +208,26 @@ msgstr ""
msgid "Average time to complete backup."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:96
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:98
#, python-format
msgid "User account %s expired."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:183
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Permissions denied for user account %s."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:197
#, fuzzy, python-format
msgid "An LDAP error occurred: %s"
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:251
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:265
msgid "LDAP users are not allowed to change their password."
msgstr ""
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:264
#: rdiffweb/plugins/ldap_auth/__init__.py:278
#, python-format
msgid "User %s not found."
msgstr ""
......@@ -817,20 +816,16 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, an error has occured."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: rdiffweb/templates/history.html:4
#: rdiffweb/templates/history.html:4 rdiffweb/templates/layout_repo.html:12
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "Посмотреть историю"
msgid "Restore Repository"
msgstr "Обновить хранилища"
#: rdiffweb/templates/history.html:18
#, fuzzy
msgid "Error(s)"
msgstr "Ошибка"
#: rdiffweb/templates/history.html:20 rdiffweb/templates/locations.html:43
msgid "In progress"
msgstr "В процессе"
#: rdiffweb/templates/layout.html:31
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Переключить навигацию"
......@@ -857,11 +852,6 @@ msgstr "Выход"
msgid "Signed in as %(username)s"
msgstr "Вы вошли как %(username)s"
#: rdiffweb/templates/layout_repo.html:12
#, fuzzy
msgid "Restore Repository"
msgstr "Обновить хранилища"
#: rdiffweb/templates/layout_repo.html:13 rdiffweb/templates/settings.html:4
#, fuzzy
msgid "Settings"
......@@ -871,11 +861,7 @@ msgstr "Настройки пользователя"
msgid "You don't have any repositories configured."
msgstr "Вы не имеете настроенных хранилищ."
#: rdiffweb/templates/locations.html:42
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: rdiffweb/templates/locations.html:44
#: rdiffweb/templates/locations.html:45
msgid "Last backup: "
msgstr "Последняя резервная копия: "
......@@ -1074,3 +1060,24 @@ msgstr "Следующие хранилища содержат ошибки: "
#~ msgid "Continue..."
#~ msgstr "Продолжить..."
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "A backup is currently in progress "
#~ "to this repository. Restores are "
#~ "disabled until this backup is complete."
#~ msgstr ""
#~ "В настоящее время осуществляется резервное "
#~ "копирование в это хранилище. Восстановление"
#~ " отключено до завершения процесса."
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Посмотреть историю"
#~ msgid "In progress"
#~ msgstr "В процессе"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ошибка"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment